Los que no saben que es la catalina en una bike son gente de esta nueva generación de ciclistas de calcetín alto
Uf yo una vez le llamé piñón a las coronas, en el hilo del mono plato.... La que me cayó... Por cierto hablemos de las bicis pulmonares... Enviado desde mi M2101K9R mediante Tapatalk
A ver, va por regiones. Yo llevo montando en bicicleta varias décadas ya y siempre he usado, porque en mi entorno se usa así, plato, bomba o cable a lo que, en otras regiones, llaman catalina, mancha o sirga. La verdad es que no le veo mayor problema, todas están admitidas y el que no entiende lo que se le dice es, sinceramente, por obcecación pura y dura.
En mis inicios en la bici a principios de los 80 catalina era lo que hoy llamamos plato, término que no escuché hasta muchos años después, piñón era lo que hoy se llama cassette aunque también se utilizaba la palabra piñón para llamar a lo que hoy se llama corona si bien es cierto que indistintamente también se utilizaba la palabra corona ya por entonces. El cable era el cable y la bomba bomba, lo de mancha lo escuché por primera vez en este foro. Se llamaba tija del manillar a lo que hoy se llama potencia y tija del sillín a lo que hoy se llama tija a secas. Los culotes eran culotes y los maillots maillots. Los bujes se llamaban bujes y las palancas para fijar las ruedas trancas. Luego había rastrales que eran unas chapas fijadas al pedal donde entraba la zapatilla y llevaban unas correas para atar que se llamaban correas de rastral. Las manetas de freno se llamaban manetas y las del cambio (que iban en el cuadro) se llamaban palancas de cambio. Las calas se llamaban tacos e iban clavados a la suela que era de cuero (en el mejor de los casos, el equivalente al carbono de hoy en día) y para darle rigidez llevaban plantillas de madera y ojo, cordones, lo que llevan hoy las tope de gama Salíamos de casa sin ningún recambio, sólo un tubular viejo y nunca pasaba nada y los geles por aquel entonces eran antiinflamatorios
Coincido en todo menos en lo de catalina por plato. Este término no lo llegué a usar yo porque debo ser algo más joven que tú y en los primeros 90 ya se decía plato. En mi zona del interior valenciano también se dice bombín pero los viejos como mi abuelo decían mancha a veces y manchar como sinónimo de pedalear. Es común en el catalán y valenciano, el hinchar- bombear- pedalear de manxar. Creo que viene de ahí. Ahora que vivo en Cataluña manxa es también correcto y usado aquí. Significa fuelle
Por cierto lo de las bicis pulmonares de la nueva generación ralla el experpento.... Voy a buscar la definición en el diccionario o el Google y veo lo que encuentro
Yo catalina no lo he oído en mis 25 años dando pedales, pero lo que sí he notado es que los términos ciclistas en España tienen muchos galicismos, mientras que en México hay anglicismos. Esto lo achaco a que se ha popularizado el ciclismo en México gracias al MTB (que se desarrolló y explotó en su vecino, EEUU) mientras que en nuestro país ya era un deporte popular en la carretera influenciado por el vecino francés. Ejemplos (España/México): pedalier/crankset maillot/jersey culotte/short tija/poste del asiento (de seatpost) llanta/rin (de rim, y cuidado, porque a los neumáticos les dicen llantas) cabecilla de radio/niple de rayo (de nipple) horquilla/tenedor (de fork) manetas cambio/shifters núcleo buje/cuerpo concentrador (de body hub) pastilla freno/balata (de pad) cazoletas (de pedalier, de dirección)/tazas (de cup) ...y así otras muchas Al cassette (galicismo total) lo llaman curiosamente piñonera aunque alguno dice coronas y los colombianos creo que le dicen pacha o manzana, (esto es un misterio para mí xD ) y a las bielas + platos los bautizan como multiplicaciones o multiplicadores. Los chilenos dicen a la potencia "tee" (de T, por la forma) y al manillar "timón", mientras que los mexicanos dicen más "manubrio". A las fundas "camisas", no sé si provenga del inglés "case" o "holder". La verdad que está curioso xD
Yo catalina solo se lo he oído a 2 ciclistas que ya eran viejunos cuando yo empezaba en esto, de eso han pasado aaaños... Enviado desde mi 23124RA7EO mediante Tapatalk
Aquí en en el foro somos muchos los viejunos que lo hemos oído e incluso nos hemos referido a ella (la catalina) ... con el tiempo y las nuevas generaciones de YouTuber y de más vividores que viven de la bicicleta(gandules de nueva generación) se a cambiado a todo los nombres por que de cara a la venta y marqueting suena más guapo y vende mucho mejor
Hola... ya puestos, como curiosidad,,, mirad lo que pasa cambiando una letra. Badana --culot Bandana -- pañuelo Baldana -- morcilla
Catalina llevaban las BH California o la Orbea de ciudad de mi tío con ruedas de carretera, un solo plato y tres coronas. Eran los 80. En los 90 llegaron las MTB y se popularizó la palabra plato, sin mucho motivo conocido pero era más fardona. Enviado desde mi M2101K9R mediante Tapatalk
Catalina de Aragón, Reina (16-12-1485) Catalina II, Emperatriz (02-05-1729) Catherine Deneuve, Actriz (22-10-1943) Katherine Hepburn, Actriz (12-05-1907) Catalina de Cambridge, Duquesa (09-01-1982) Katherine Heigl, Actriz (24-11-1978)
Manual Rabasa del año 1948: A la catalina la llama plato: Don Simeón, que era un modernete noventero...
Con la bomba/mancha, se lía un poco. Primero, la llama mancha: Luego, la llama bomba... Así, previendo que daría de qué hablar en ForoMTB 76 años después.
Simeón Rabasa, de Barcelona. De ahí lo que decía de bomba-mancha. Del catalán manxa, fuelle. Un préstamo lingüístico.