gps Hammerhead karoo

Tema en 'GPS' iniciado por lenkar, 27 Jul 2017.

  1. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    Sabía que tendrías un as bajo la manga :D:D:D:D
     
  2. Francierto

    Francierto Gracias Lance Probadores

    Registrado:
    7 Mar 2010
    Mensajes:
    9.425
    Me Gusta recibidos:
    1.820
    Ubicación:
    .
    Hasta junio nada,estoy incluido en un grupo para la traducción correcta.
     
    • Me Gusta Me Gusta x 4
  3. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    Pues más te vale que no falte ningún acento :D:D:D
     
    • Me Gusta Me Gusta x 1
  4. ttalonso

    ttalonso Miembro Reconocido

    Registrado:
    5 Nov 2009
    Mensajes:
    4.233
    Me Gusta recibidos:
    1.037
    Strava:
    Ostras, pues si estás ayudando con la traducción de idiomas lo debes tener bueno... A ver si escuchan propuestas con las peticiones más demandadas.

    A mi lo del idioma la verdad que me preocupa poco. De hecho miedo me da... palabras como LAP, CLIMB, POWER... traducidas según como van a quedar raras o muy largas.

    Y sabes si la actualización esta famosa de la traducción llevará alguna renovación de interfaz y demás, o sólo son textos... Lo anunciaron hace más de un año, y traducir textos se hace en una tarde si me apuras....
     
  5. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    Y tu le preguntas eso, parece mentira, en serio :D:D:D:D.
    A ver, desconozco el tipo de contrato de confidencialidad que tiene, peeeeeero, lo que si se es como trabajan los yanquis jajajajajajaja. He trabajado muchos años como alphatester de Garmin, o GoPro, y si te enseño el contrato de confidencialidad que te mandan estos yanquis te cagas por la pata abajo.
    La primera vez que recibí uno de GoPro, te juro que se me quitaron las ganas de contar cualquier cosa, que dejas hipotecados a tus tataranietos :D
    Salu2

    P.D: en lo de la traducción tienes toda la razón, en una tarde, o quizás en menos se hace, por lo que yo se, además de los idiomas, hay cosas más importantes, y hasta ahí puedo hablar....que estaba escribiendo esto, me han salido varios puntos rojos por el cuerpo y me da mala espina...
    [​IMG]
     
    • Útil Útil x 1
  6. Enderthor

    Enderthor Miembro activo

    Registrado:
    5 Feb 2023
    Mensajes:
    299
    Me Gusta recibidos:
    79
    Ubicación:
    Barcelona
    El tema de los idiomas no es tan sencillo. El tema no es traducir, el tema está en que la interfaz debe permitir multi-idioma… y para eso tienen que cambiar cositas de la interfaz …
     
  7. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    No es tan complicado, te pongo un ejemplo donde puedes ver como se denomina un campo para la programación, que siempre será fijo, en este campo h_routes, y luego se le da las variables a mostrar en diferentes idiomas, en este caso de, es alemás, en, inglés, es corresponde a español, etc, etc.
    Es muy sencillo y sigo sin entender como tardan tanto en hacerlo, esto es cierto. Yo creo que no contaban con que los Españoles fuésemos tan pesados pidiéndolo :D:D:D
    <layer id="h_routes" enabled="true">
    <name lang="de" value="Wanderrouten"/>
    <name lang="en" value="hiking routes"/>
    <name lang="es" value="rutas excursiones"/>
    <name lang="fr" value="itinéraires de randonnée"/>
    <name lang="it" value="itinerari a piedi"/>
     
    • Útil Útil x 1
  8. briandress

    briandress Miembro Reconocido

    Registrado:
    4 Ago 2008
    Mensajes:
    2.812
    Me Gusta recibidos:
    917
    El problema de añadir el idioma en una tarde es que te puede pasar lo que le pasó a Wahoo cuando lo añadió... Yo me lo tuve que comer porque el wahoo cogía el idioma del teléfono y de la app y no se podía cambiar. Traducciones como "Power" por "Energía", campos que se mezclaban etc etc. Vamos, un desastre
     
  9. y0sh1mura

    y0sh1mura Miembro activo

    Registrado:
    6 May 2021
    Mensajes:
    449
    Me Gusta recibidos:
    101
    Ubicación:
    La sierra
    La traduccion de wahoo si que era un desastre. Pero si se podia poner en ingles, yo siempre lo lleve en ingles porque en castellano era infumable.
    Lo que habia que hacer es poner la app del iphone en ingles desde ajustes/wahoo companion. En Android desconozco si se podia.
     
  10. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    Co ño que si hay gente de España ayudando a la traducción no creo que sea tan dificil, otra cosa es que las traduzca una persona foránea o un español que no practique cilismo, pero con gente de aquí y que anda en bike no deberíamos tener ese problema...más les vale :D:D:D
    Yo como ya indiqué, seguiré en inglés, porque tal cual lo que comentas habrá cosas que no me cuadrarán, luego habrá cosas que simplemente no se traducirán proque o bien por problemas de caracteres ( número ) no se podrán traducir, o términos muy técnicos, sobre todo los relacionados con los datos de potencia, que tampoco se traducirán...o eso espero :D
    Salu2

    P.D: Se me olvidaba, cuando digo que se traduce en una tarde, no me refiero a HH, porque llevan más de un año anunciando el idioma, así que ya pueden hacerlo perfectísimo , con acentos, sin errorres ortográficos y con un diccionario de la RAE al lado jajajajajajaja
     
  11. Enderthor

    Enderthor Miembro activo

    Registrado:
    5 Feb 2023
    Mensajes:
    299
    Me Gusta recibidos:
    79
    Ubicación:
    Barcelona
    Coñe que si ;) si llevo un departamento de informática ..: el tema es que para coger ese fichero la interfaz debe permitirlo … y la de Karoo no lo permite … por eso tardan y lo están haciendo a la vez que cambian otras cosas… vamos que añadiendo un xml a un programa no se cambia la interfaz ..: no es tan simple …porque no lo hicieron bien de principio
     
  12. santacruzblur

    santacruzblur Following the track...

    Registrado:
    10 Ene 2005
    Mensajes:
    11.369
    Me Gusta recibidos:
    1.825
    Ubicación:
    Following the track
    Yo no he dicho que lo hagan con un XML, lo que he puesto es un ejemplo de que no es algo tan complicado como para que lleven un año, este es un ejemplo de un XML para la traducción de un menú de una app de android.
    En esto si podrían aprender de Garmin donde modificando un archivo te haces tus propias traducciones, es básico, creas una referencia y le das las variables en función del idioma...si esto se hacía así en el 80 y en Basic jajajajajajajaajajajajajaja.
    Si HH sacó un producto al mundo, y no pensó que en el resto del mundo se habla otros idiomas, entondes Houston, tenemos un problema.
    Repito, yo seguiré en english :D:D:D y creo, que para HH el cambio de idioma no es algo prioritario, no por la tardanza, sino por no tenerlo en cuenta.
    Salu2
     
    Última edición: 14 Abr 2023
  13. Francierto

    Francierto Gracias Lance Probadores

    Registrado:
    7 Mar 2010
    Mensajes:
    9.425
    Me Gusta recibidos:
    1.820
    Ubicación:
    .
    A mi me lo pidieron hace un mes si quería colaborar, supongo a otros tantos se lo habrán dicho.
    No es nada especial ni nada de nada, simplemente me han pedido los datos del gps y me han descargado una aplicación y voy dando mi opinión, seguro que sortearon o como fui de los primeros me incluyeron.
     
  14. ttalonso

    ttalonso Miembro Reconocido

    Registrado:
    5 Nov 2009
    Mensajes:
    4.233
    Me Gusta recibidos:
    1.037
    Strava:

    Yo en el pasado he traducido muchas APPs de navegación al español, que igual sólo estaban en inglés, alemán y frances.... y escribía al desarrollador en plan, oye, ¿puedo ayudarte a ponerla en Español? Y en una tarde (por no decir media), pim pam, traducción hecha.

    Recuerdo ahora una aplicación de PDA para PockePC que se llamaba "TRACKY" y llevé en el camino de Santiago en 2005, con mi PDA HP con windows Mobile, enlazada con un móvil con datos GPRS y enviaba mi ubicación a tiempo real en plan livetrack, y los compañeros del trabajo me seguían por una web y la peña lo flipaba... la batería me duraba un par de horas y tenía que ir recargando no recuerdo como y con la pantalla al mínimo no, lo siguiente para que aguantara un poco más... madre mía... y ahora nos quejamos de la batería del karoo jeje.... y con el lápiz aquel de presión... aquello si fallaba madre mía...

    EDITO: Ahora la web existe bajo https://trackthisout.com/ y yo lo pasé todo a español. ;)

    Me he venido arriba de morriña....
    [​IMG]
     
    • Me Gusta Me Gusta x 2
    Última edición: 14 Abr 2023
  15. javiuchi

    javiuchi Come Terrones

    Registrado:
    24 Ago 2007
    Mensajes:
    17.396
    Me Gusta recibidos:
    520
    Ubicación:
    Getafe
    Strava:
    La siguiente mejora del ki2 ya podía ser incluir idioma castellano...

    Enviado desde mi SM-M536B mediante Tapatalk
     
    • No estoy de acuerdo No estoy de acuerdo x 1
  16. ttalonso

    ttalonso Miembro Reconocido

    Registrado:
    5 Nov 2009
    Mensajes:
    4.233
    Me Gusta recibidos:
    1.037
    Strava:
    Cuando HH saque el idioma español hablaré con Valter para traducirlo. Igualmente le diré a ver si tiene contemplado hacerlo o por echarle un cable.
     
    • Me Gusta Me Gusta x 1
  17. pere roca

    pere roca Miembro activo

    Registrado:
    25 May 2008
    Mensajes:
    721
    Me Gusta recibidos:
    239
    Ubicación:
    terrassa
    Pues yo creo que lo mejor seria que corrigiesen los problemas con los desniveles y que fuese mas preciso
     
  18. javiuchi

    javiuchi Come Terrones

    Registrado:
    24 Ago 2007
    Mensajes:
    17.396
    Me Gusta recibidos:
    520
    Ubicación:
    Getafe
    Strava:
    Genial
     
  19. churrasco

    churrasco Miembro Reconocido

    Registrado:
    17 Dic 2008
    Mensajes:
    65.115
    Me Gusta recibidos:
    24.947
    Ubicación:
    llanes asturias
    Hoy estrené las lentes bifocales de silicona que se pusieron aquí ya hace unos días
    La experiencia fue positiva , creo que pediré otros tres juegos para poner al resto de gafas Oakley que uso habitualmente
     
    • Útil Útil x 1
  20. raulet33

    raulet33 Specializero

    Registrado:
    6 Nov 2007
    Mensajes:
    350
    Me Gusta recibidos:
    1
    Hola, yo también las he estrenado hoy, en mi caso son de AliExpress, de momento bien por 5€ no puedes pedir mucho más, me acabo de pedir otras para las gafas que llevo en la flaca. Un poco pequeñas si que son, pero bueno.

    Enviado desde mi Mi MIX 2S mediante Tapatalk
     

Compartir esta página